譯自szymborska, 一見鐘情 (節錄)


依靠某種直覺讓他們彼此相遇, 他們素昧平生, 不可能曾經認識的。 但是自街道,樓梯,大堂傳來的無數話語中, 也許他們不只一次地擦肩而過 卻無法覺察多次的相遇。 在旋轉門曾經面對著面, 在擁擠的人群中向誰說著不好意思, 或者在撥錯號碼的電話被告知打錯了。 當然他們並不記得。
如果他們知道, 原來緣分已經戲弄他們多年, 他們會感到無法置信的。
是偶然或是巧合, 他們後來都說這是緣份使然。 但是在此之前, 曾經將他們推近, 驅離。 阻擋他們的去路。 憋住笑聲, 然後又靜靜閃到一旁。


廣告

2 Responses to “”


  1. 1 匿名 六月 20, 2007 at 12:42 下午

    很喜歡這篇文章呢!謝謝 :)

  2. 2 h.f 六月 30, 2007 at 12:13 下午

    謝謝呢:)
    是相當不錯的一首詩


發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s





%d 位部落客按了讚: