Archive for the '筆記' Category

文字還能感人的時代

讀劉紹銘先生的散文集"文字還能感人的時代"
作者在他的書中說到:

"在文字身價貶值“玩殘”的時代,我還筆耕不斷,
一來是為了經濟收益,二來是積習難改。
寫作一旦成了愛好,終生也戒不掉。這年月,文字雖難再感人,但至少還能感動
作者自己。"

心想筆耕這兩字雖然早已是很多人使用, 但是還真是十分誠懇的字詞
將寫作比喻為耕田, 一點一點地將文字寫出來


或許因為喜歡方旗這位詩人的緣故, 對於詩作總是感到賞心悅目 第一次讀到方旗的詩的時候, 年紀還非常小 我在學校圖書館要註銷的書裡面得到了一本余光中的望鄉的牧神 這本散文集裡面有關於方旗的詩的評述
那時候大家都希望拿到大型的有圖文的書冊 但是自己又不是圖書管理員什麼的, 也許因為這個緣故而沒有想到拿那些書 這只是一種小小的回憶, 另外兩本書是於梨華的會場現形記, 雪爾頓的跟隨祂的 腳縱行 都是屬於32開本的小書 後來我的藏書一直不是十分多 但是詩集和散文總佔了相當大的一部分

又是一年春草綠 你還記得那條河流嗎 河畔沒有砧柱﹐沒有女子的青衫 沒有青衫的女子在砧上搗衣 因為原來就沒有河岸 沒有河岸擁抱流水﹐迎送舟楫 我如咿呀的櫨歌死在每一帆檣 既無櫨歌﹐亦無帆檣 又如清風生長在青青的柳條 既非清風﹐又非亂絲繁絮 呼喚我﹐我才成形 如露珠由空氣裡走出落足在葉尖 呼喚我﹐我才有肯定的身姿 投影在風光冉冉的阡陌 而當你放棄尋找 我只是暖靄 暖靄只是遲暉 遲暉只是薄薄的大氣 春風又綠 那條河流是否還在那裡 --"方旗, Thus Spake Muse"


reading tag

1. one book you have read more than once 
馮友蘭的中國哲學簡史, 但還沒有看完  

2. one book you would want on a desert island 
梁羽生的武俠小說, 因為適合消磨時間  

3. one book that made you laugh 
花生漫畫 
其中一個故事是這樣的: 查理布朗在和一位孩子玩波子遊戲, 被對方連贏數局 
查理布朗很生氣便說: 你真是好狗運 
沒想到他回家一個人的時候卻說: 那個人的技術真是很好啊  

4. one book that made you cry 
沒有的  

5. one book you wish you had written 
類似小王子的故事  

6. one book you wish had never been written 
沒有的  

7. one book you are currently reading 
ee筆寫, 理大ee系教授最近出版的合註. 這是我的母系  

8. one book you have been meaning to read 
王廣西的中國功夫, 逛書店買的  

9. one book that changed your life 
小時候讀的c.s.lewis的納尼亞故事集, 因為它使我喜歡閱讀  

10. one book that you will give your friend as present 
董橋的記憶的腳註



猶如喝著只盛有空氣的杯子

damien rice, the animals were gone (listen to)

Woke up and for the first time 
醒了而第一次 
The Animals were gone 
動物都離去了 
It's left this house empty now 
剩餘這個空的房子 
Not sure if I belong 
我已經不肯定我屬於這裡 
Yesterday you asked me 
昨天您要求我 
To write you a pleasant song 
為您寫一首宜人的歌曲 
I'll do my best now 
我現在將try my best 
But you've been gone for so long 
但您走開太久了 
The window's open now 
窗現在打開著 
And the winter settles in 
並且冬天跑進來了 
We'll call it Christmas  

When the adverts begin 
I love your depression 
我愛您的消沉 
And I love your double chin 
並且我愛您的雙下巴 
I love most Everything 
您所帶來的一切 
You bring to this offering 
其實有大多數我都喜歡 

I know that I've left you 
我知道我留下您 
In places of Despair 
在失望地方 
I know that I've loved you 
我知道我愛您 
So please thrown down your hair 
At night I dream without you 
在沒有您的夜我dream without you 
And hope that I don't wake up 
並且希望我不醒 
Cos waking up without you 
因為醒來知道沒有您的話 
Is like drinking from an empty cup 
那猶如喝著只盛有空氣的杯子 


Woke up and for the first time 醒了而第一次 The animals were gone 動物都離去了 Our clocks are ticking now 我們的時鐘現在滴答作響 So before our time is gone 在我們的時間逝去之前 We can get a house 也許我們可以找一所房子 And some boxers and on the lawn 並且在草坪上飼養一些狗兒 We can make babies and accidental songs 我們可以有孩子和偶然歌唱 I know I've been a liar 我知道我是說謊者 and I know I've been a fool 并且笨拙如斯 I hope we didn't break it But I'm Glad we broke the rules My cave is deep now Yet your light is shinning through I cover my eyes 我掩蓋我的眼睛 Still all I see is you 看見的所有仍然只是您


孔雀

peacock1.jpg

"每個縣城都有一個公園, 一般叫人民公園, 公園裡往往都會有孔雀" 
這是一部誠實與沉穩的電影, 但平凡卻教人感到驚心...   

這是中國導演顧長衛的一部電影 
畫面帶著清新的藍調 
裡面是三個關於成長的故事   

北方小城市裡的一個小家庭 
裡面有三個孩子; 
不甘心在工廠當洗樽工的二姊夢想要當傘兵而去收買人家 
為了逃離平凡的家庭認了拉手風琴的老藝人當乾父 
為了得到工作跟幹部的司機結了婚 
雖然總是狂熱地追求理想並且馬上付諸實行 
美夢卻總是悉數落空 
其實每一次都教人感到心酸   

智障的大哥無法在正常的人群中工作 
只好不斷的轉換工作, 
別人眼中的欺凌大哥並不為甚已 
好像自知的愚笨只好事事不計 
雖然喜歡漂亮的女孩最後卻娶了跛腳的姑娘 
也許誰好誰不好, 其實大哥心裡清楚得很   

敏感, 憂鬱, 沉默的弟弟 
一直厭惡照顧智障的哥哥 
竟然想到要將哥哥用鼠藥毒死 
卻給母親發現, 第二天她將鼠藥餵給鵝吃了 
一直看著鵝扭曲著死去(註1)   

劇烈爭扎著的青春以至塵埃落定 
若干年後, 大家帶著家屬回到公園看孔雀 
回首往事, 卻只像一場虛驚   

總不開屏的孔雀, 像讓人感到近乎虛脫的無力感   


註1:- 這裡使用一個長鏡頭, 讓人相信鵝是確實的死了, 而鵝垂死頸部扭動的曲 線讓人感到十分難忘


看上去很美

fong.jpg

一羣孩子在幼兒園裡面唱著兒歌, 老師用風琴在旁伴奏著: 
"分果果, 分果果, 
分到最後只剩兩個 

一個大, 一個小 
大的留給張小弟, 小的留給我自己" 


其中一個孩子卻這樣唱著: "一個大, 一個小 大的留給我自己, 小的留給張小弟"
唱錯了, 這個孩子沒有被教好 ------------------------------------------------ 這是中國導演張元的一部電影, 根據小說家王朔的同名小說改编
五歲的方槍槍被父親寄放在幼兒園, 這是他第一次和外面的世界接觸 他從此住進了一所託管了百多名三到六歲孩子的幼兒園裡 老師為孩子們訂立了各種需要遵守的規則, 如果是遵循規則的便給予小紅花作為獎勵 不遵守規則的便不給小紅花 方槍槍不懂得這裡的規則, 不會自己穿衣服, 不按時上洗手間, 擅自爬上高高的 窗台... 甚至還偷偷走出幼兒園 於是他連一個小紅花也沒有得到 倔強的方槍槍不再想要小紅花了 (雖然他還是藏起了一朵在地上拾到人家掉了的) 他衝着世界嚎啕大哭, 為什麼不聽話就不給小紅花? 不難想像的會受到種種壓抑, 但他仍然過著自己與眾不同的生活習慣, 變的孤獨 而自由
在這個幼兒園裡 其實卻是關於成年人的矛盾 自由和壓制、個人和群體、教化和反抗 讓人想起了杜魯福的電影四百擊(the 400 blows); 當然除此以外, 還有很多小演員可愛的演出。


孩子

小王子對那些美麗的玫瑰花說: 
妳們都很美麗,但是妳們都很空虛,沒有人會為妳們死。 
當然了,我的玫瑰花, 
一位平常的路人會相信她跟妳們一模一樣。   

但是她一朵花比妳們全部對我重要。 
因為我澆的是她; 
因為把她放在玻璃罩下的是我; 
因為我給她一個屏風擋風; 
因為我為了她殺死許多蛹(只剩下兩三隻蛹留作蝴蝶); 
因為我聽過她抱怨,我聽過她吹牛; 
甚至於有些時候,我看她默不作聲;因為她是我的玫瑰花。   

恰如其分的 
那個活在我們心裡的孩子 
經常哭泣, 也常生氣   

這是小王子其中的一段也是我喜歡的這樣地寫著 
也許看的人也會有所熟悉   

(小王子跟野生的小紅狐狸見面後 
他所說的其中的一段)   


-- 給沒有看過小王子的人看: 這段話的背景:從前有一個小孩他在家的門前認識了一棵玫瑰花(不過是會說話的) 他一直認為這棵玫瑰花是世界上唯一的玫瑰花 並且他了解她的一切 不過有一天他離開了這棵玫瑰花並到其他的星球旅行 然而途中他發現這個世界上竟然到處都長著玫瑰花 但是他認為他家門前的玫瑰花仍然是唯一的 過去是唯一無法被取代的事物


asleep on a sunbeam, belle & sebastian

When the half light makes for a clearer view 
有時候晦暗的光線卻讓視線漸漸清晰 
Sleep a little more if you want to 
如果您想的話請再睡著 
But restlessness has seized me now, It's true 
但我一刻也不會安靜, 這可是真的 

I could watch the dreams flicker in your eyes 
有一刻我能從您的眼裡看到閃爍著的夢 
Lying here asleep on a sunbeam 
我隨便躺在這裡沉睡著(在日光中) 
I wonder if you realize you fascinate me so 
在猜想如果您能明瞭 您如此令我著迷 


Think about a new destination 想著新的目的地 If you think you need inspiration 如果您想您需要一些靈感 Roll out the map and mark it with a pin 來將地圖攤開吧 用別針做個記號 I will follow every direction 我一定會跟隨您的方向 Just lace up your shoes while I'm fetching a sleeping bag, a tent... 請繫好了鞋帶, 而我會去拿睡袋和帳棚
Another summer's passing by 這樣又過了一個夏天 All I need is somewhere I feel the grass beneath my feet 我要的是可以腳觸青草的地方 A walk on sand, a fire I can warm my hands 可以在沙子上行走 可以有火溫暖我的雙手 My joy will be complete 這樣一來, 我將滿心欣喜
I thought about a new destination 我會去想那個新的目的地的 I'm never short of new inspiration 您知道我不曾缺乏靈感
(打起精神吧, 要好好享受這個夏天呢 belle & sebastian很好的歌詞所以寫下來)